Tag Archives: translation

Translation as Space Creation in “What I Had to Have”

Last week, we started discussing translation as an alternative way of knowing—of not only making texts legible for others, but gleaning new meaning from the text as well. This idea feels liberating to me, as I usually view my own … Continue reading

Posted in Reading Responses | Tagged , , , , , | 1 Comment

Imaginary Translations

In the preface of Thinking Its Presence, Dorothy Wang wrote that poetry written by poets of color is a “testing of beliefs.” Their work (in itself) is in contrast to established belief systems and ideas about what the work of the “minority poet” should … Continue reading

Posted in Reading Responses, Uncategorized | Tagged , , , , , | 1 Comment

monica de la torre: writing with the elements

Monica de la Torre’s selected experiments in translation in Angels of the Americlypse represent what de la Torre refers to in her aesthetic statement as “poetics of incompleteness” where “the possibility of not appropriating is nil, since voice necessarily ventriloquizes, … Continue reading

Posted in Reading Responses | Tagged , , , , | Leave a comment